Sarapan – Kontinental, Bahasa Inggris, Apa Perbedaannya

Sarapan dianggap oleh banyak ahli makanan sebagai makanan paling penting hari ini. Ini harus dirancang dengan baik untuk memberi Anda nutrisi sehingga tubuh dan otak Anda memiliki semua yang mereka butuhkan untuk berfungsi sebaik-baiknya.

Ini juga sangat penting selama liburan Anda, terutama yang melibatkan banyak jalan-jalan dan berkeliling – tidak ada alasan untuk melewatkan sarapan! Perjalanan ke London akan menjadi salah satu ketika Anda akan sangat aktif dan tidak akan terlalu pintar untuk memulai hari tanpa sarapan yang baik.

Ketika Anda menginap di salah satu B & B London yang terkenal, Anda akan mendapatkan sarapan setiap hari – Anda tahu pasti bahwa itu termasuk dalam harga kamar yang akan Anda bayar. Namun, pemilik B & B mungkin siap menawarkan sarapan Inggris – yang mungkin Anda harapkan di ibukota Inggris – atau mereka juga dapat menyajikan sarapan kontinental. Ini sering terjadi ketika B & B tertentu memiliki banyak tamu dari AS atau benua Eropa. Banyak hotel juga menyediakan pilihan untuk tamu mereka, meskipun paling sering Anda akan bisa mendapatkan sarapan ala Inggris atau sarapan kontinental.

Sebagian besar orang tidak dapat membedakan antara dua jenis sarapan itu. Perbedaan antara mereka besar dan dapat berdampak signifikan pada apakah Anda memulai hari Anda dengan penuh energi, atau tidak …

Mari kita mulai dengan definisi sarapan kontinental. Ini adalah sarapan ringan yang biasanya terdiri dari makanan yang dipanggang, seperti kue, roti gulung, roti panggang, roti, croissant dan muffin, kopi, teh, atau cairan lainnya (misalnya, jus buah, cokelat panas atau susu). Mungkin juga termasuk barang-barang seperti: buah segar, sereal, selai, madu, krim, mentega, yogurt, keju – keras atau krim – dan daging dingin iris.

Jadi itu benar-benar terlihat ringan dan didasarkan pada tradisi sarapan Mediterania, tetapi di London mungkin disajikan dalam versi "lebih berat" – itu bisa termasuk bacon, telur, roti panggang dan tomat panggang.

Sarapan khas Inggris adalah makanan besar dan sehat yang biasanya terdiri atas telur (digoreng, direbus atau digoreng), ham atau daging lainnya (paling sering sosis), ikan (kippers), sereal, makanan yang dipanggang (roti panggang atau roti dan mentega), selai, kacang panggang, jamur goreng, teh atau kopi dan bumbu (misalnya, saus tomat, tapi saus HP paling populer).

Jika sarapan Anda termasuk semua itu, itu akan layak mendapat nama populer lainnya – "sarapan lengkap ala Inggris." Sarapan Inggris lengkap adalah salah satu tradisi Inggris terpanjang, tetapi karena masalah kesehatan (terlalu banyak minyak dan lemak!) Tidak terlalu sering disajikan selama seminggu. Namun, itu masih dimakan pada hari Sabtu dan Minggu pagi, sementara sarapan hari kerja jauh lebih sederhana. Dan jika sarapan Inggris lengkap termasuk semua yang disebutkan di atas (kadang-kadang bahkan lebih – seperti puding hitam dan daging sisa, sayuran dan kentang dari hari sebelum makan), maka itu disebut "Full Monty". Nama itu digunakan oleh orang-orang Inggris patriotik untuk menghormati Field Marshal Montgomery – seorang pahlawan Perang Dunia II.

Jika hotel Anda tidak menyajikan sarapan ala Inggris, tetapi Anda ingin mencobanya, Anda dapat dengan mudah menemukannya di salah satu kafe London tradisional yang menyajikan sarapan pagi sepanjang hari. Tempat-tempat itu sering disebut "caffs" atau "greasy spoons" dan menyajikan sarapan Inggris lengkap sebagai "sarapan sepanjang hari."

Selamat makan!

The Dragon Has Entered: Terjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Mandarin

Republik Rakyat Cina dilihat melalui lensa yang berbeda bahkan sampai hari ini. Eksotik. Gaib. Agresif. Sangat menarik. Ini hanya beberapa moniker yang ditempelkan ke 9.597 juta kilometer persegi ini yang membentuk Tanah Naga.

Apa hari ini Cina? Bagaimana "Made in China" menjadi tanda yang paling terlihat pada barang-barang manufaktur? Mengapa berbicara dan menulis bahasa Mandarin memperoleh signifikansi seperti itu? Jika orang Cina tidak menguasai bahasa Inggris, bukan solusi yang jelas bagi pengguna bahasa Inggris untuk menguasai bahasa Mandarin dan menerjemahkan, menerjemahkan, menerjemahkan ??!

Apa hari ini Cina?

Cina adalah tanah yang dikelilingi oleh gurun Gobi di Utara, hutan yang tebal, tidak dapat ditembus di Selatan, Himalaya di Barat dan Samudera Pasifik di Timur. Inilah sebabnya mengapa peradaban awal memiliki interaksi terbatas dengan negara ini. Politik negara ini juga menambah isolasi ekonomi dan budaya. Barulah pada tahun 1970-an bahwa angin reformasi ekonomi radikal melanda lanskap luas Cina dan mengantar dalam ekonomi perdagangan global. Pemerintah Komunis di Cina telah membuka bukan hanya pasar tetapi aliran bebas perdagangan dan teknologi melintasi perbatasannya.

Hari ini:

China adalah ekonomi terbesar kedua di dunia di sebelah Amerika Serikat

pusat global manufaktur

eksportir terbesar dan importir barang dan terbesar kedua

negara perdagangan terbesar.

Tambahkan fakta-fakta ini bahwa China kebetulan membebani dengan populasi 1,382,323,332 dan tumbuh setiap milidetik (ya, hitung dengan mengklik tautannya dan Anda akan melihat seberapa cepat angkanya berubah!), Dan Anda akan tahu pikiran yang membingungkan ekonomi dan pasar yang sedang dipertimbangkan.

Lidah diikat dalam bahasa Inggris

Penekanan pada pendidikan bahasa Inggris di Cina hanya terjadi pada 1979 ketika naga itu menjalin hubungan diplomatik yang kuat dengan elang Amerika. Dengan perkiraan bahasa Inggris "pembicara" serendah 10 juta dan bahasa Inggris "pembelajar" sebesar 300 juta, Cina masih memiliki jalan panjang untuk masuk dalam komunikasi yang bebas dan mudah mengingat bahwa bagian yang cukup besar dari Barat menggunakan bahasa Inggris. Jadi, apakah mammoth ini, pasar yang terhubung dengan baik untuk tetap tanpa komunikasi? Susah!

"Jika gunung tidak akan datang ke Mahomet, Mahomet akan pergi ke gunung"

Demikian kata Sir Francis Bacon dalam bukunya Essays, 1625.

Terjemahan: Jika orang Cina tidak belajar bahasa Inggris, maka pengguna bahasa Inggris harus belajar bahasa Mandarin.

Bahasa resmi China dan Taiwan adalah Mandarin atau Bahasa Mandarin Standar. Ini juga merupakan salah satu dari empat bahasa resmi Singapura.

Kanton (berbagai bahasa Cina Yue) adalah bahasa resmi Hong Kong dan Macau, dua wilayah administratif khusus yang sebagian besar memerintah sendiri di Cina.

Skrip menggunakan karakter yang disebut hanzi: ada lebih dari 100.000 karakter individu. Secara kasar, setiap karakter mewakili sebuah suku kata dan dapat digunakan secara individual atau dalam kombinasi untuk membentuk kata-kata. Perkembangan baru-baru ini telah membagi skrip ini ke Cina yang disederhanakan yang menggunakan karakter yang berkurang dan lebih sederhana; ini digunakan sebagian besar di Daratan China. Versi tradisional masih berlanjut di Hong Kong, Taiwan, dan Macau.

Pinyin, sistem transliterasi resmi menggunakan alfabet Latin, juga telah dikembangkan untuk mempermudah pelafalan.

Selain itu, perlu dicatat bahwa bahasa Mandarin Cina dituturkan oleh komunitas Tionghoa yang kaya di Thailand, Malaysia, Indonesia, Singapura, Brunei, Filipina, dan Mongolia di mana Naga membuat kehadirannya cukup menonjol dan menghembuskan nafas yang terik.

Bahasa diterjemahkan menjadi bisnis

Dengan Cina mendorong aliran bebas bisnis dan menjadi lahan emas peluang, berkomunikasi dalam bahasa Cina mengambil berbagai bentuk dan warna jika pasar potensial yang tinggi ini harus disadap lebih dalam dan lebih dalam.

Terjemahan Cina profesional harus spesifik untuk area yang ditargetkan dan tujuan yang menuntut layanan ini. Misalnya, jika target pasarnya adalah Cina Daratan dan / atau Singapura, jenis bahasa Cina tertulis akan menjadi Cina Sederhana. Namun, Cina Tradisional akan menjadi lingua franca untuk bisnis yang beroperasi dalam industri Hi-tech dan Cina disederhanakan disukai untuk perusahaan di sektor manufaktur.

Penerjemah dari bahasa Inggris ke bahasa Mandarin perlu mengetahui lebih dari sekadar bahasa: perusahaan penerjemahan yang baik akan menawarkan penerjemah yang sadar dengan jenis profesi yang dibutuhkan oleh terjemahan tersebut.

Mengurus bisnis

Ada banyak kebutuhan untuk penerjemahan profesional yang muncul dalam perjalanan bisnis.

Bahasa dan nada terjemahan harus sesuai dengan kebutuhan masing-masing. Tidak ada yang namanya sikat lebar yang bisa Anda cat dengan Cina! Dokumen yang berhubungan dengan, paten, resume, kasus medis, sertifikat pendidikan, brosur, asuransi, visa … daftarnya tidak ada habisnya ketika sebuah negara membuka pintunya ke seluruh dunia.

Tambahkan nuansa ini pada aksara Tionghoa di mana stroke atau suku kata dapat mengubah seluruh konteks atau makna. Bekerja dalam dominasi bahasa Inggris sebagai bahasa bisnis dan perdagangan. Ambillah fakta bahwa etos Tionghoa adalah penyebut yang sedikit dikenal dan dipahami sementara dan perhatian yang harus diambil untuk menjaga keburukan bahasa yang paling penting. Formula untuk sukses menentukan bahwa bahasa Inggris dengan terampil diterjemahkan ke dalam teks, naskah, bahasa, nada, dan kesesuaian bahasa Mandarin.

Inilah sebabnya mengapa terjemahan ahli diperlukan. Tidak ada perangkat lunak otomatis atau terjemahan yang benar-benar cocok dengan tagihan dalam bahasa seperti Cina. Ini cukup baik untuk memesan sepiring mie schezwan dan ayam kung pao, tetapi tidak ketika kebutuhan Anda profesional dan tujuan Anda adalah langit.

Cina masih membakar eksotis dalam banyak pikiran. Tetapi ketika Republik Rakyat semakin menghancurkan "Tembok Besar" yang pernah mengepung pola pikir isolasionisnya, lapisan-lapisan misteri sedang dikupas. Cina adalah ekonomi yang makmur dan booming saat ini. Jadikan kehadiran Anda terasa di Big Bang.

Terjemahkan strategi bisnis Anda menuju sukses. Secara harfiah.

Mengajar ESL: Cara Memiliki Sudut Bahasa Inggris yang Sukses

Saya harus mengakui bahwa setelah mendengar "Apa-a-warna favorit Anda?" untuk ke 100 kalinya, saya tidak terlalu tertarik dengan sudut-sudut Inggris. Idenya adalah memberi siswa Cina kesempatan untuk berbicara dengan orang Amerika dan melatih bahasa Inggris mereka. Semoga, kami dapat membujuk mereka untuk mengunjungi pusat pelatihan kami dan mengambil kelas. Secara teori, itu adalah ide yang bagus untuk semua orang kecuali untuk orang Amerika. Saya masih bisa melihat murid sekolah dasar pemalu yang didorong oleh ibunya yang orang Cina untuk "memamerkan" beberapa frasa bahasa Inggris yang dihafalkan anak lelaki itu. Aku merasa kasihan pada bocah lelaki itu ketika aku mencoba untuk menjaga senyum selama satu jam dan bisa berhubungan dengan kejantanan anak laki-laki itu.

Setelah menghabiskan lebih dari 300 jam di sudut-sudut Inggris selama 7 tahun yang saya habiskan di China, saya telah menemukan bahwa ada cara-cara yang benar dan cara yang salah untuk memilikinya. Awalnya kami diberi tahu bahwa jika kami, orang Amerika, hanya muncul di suatu tempat, bahwa banyak orang yang ingin belajar bahasa Inggris akan menghujani kami dengan percakapan bahasa Inggris yang intens. Ini tidak pernah terjadi. Saya membantu memegang sudut-sudut Inggris di perpustakaan, toko buku, taman, kampus, di jalan yang sibuk dan bahkan di McDonald's. Masing-masing harus dibangun dari bawah ke atas, tetapi dapat dikembangkan menjadi program yang sangat sukses.

Kami memiliki dua jenis sudut bahasa Inggris – bebas berbincang dan beraktivitas. Sudut bicara bahasa Inggris gratis biasanya efektif di perguruan tinggi dan perpustakaan. Sudut bahasa Inggris berbasis aktivitas efektif di setiap tempat, tetapi membutuhkan lebih banyak pekerjaan dan persiapan. Tercantum adalah beberapa tips tentang bagaimana cara mendapatkan bahasa Inggris berbasis aktivitas yang sukses.

  1. Tentukan format sudut bahasa Inggris. Kami biasanya memecah pojok Inggris menjadi 4 bagian. Pertama, kami mengajarkan 8 – 10 "Ekspresi Amerika yang Sering Digunakan." Ini adalah idiom atau kolokasi yang bisa kita tunjukkan dan coba ditampilkan dengan cara yang jelas. Kami tidak pernah mencoba untuk menjelaskan artinya, tetapi kami mencoba untuk menindaklanjutinya sehingga para siswa dapat mencoba menebak maknanya. Selanjutnya, kami biasanya mengajarkan lagu yang memiliki kata-kata sederhana untuk dipahami. Kemudian kami mengajarkan tip budaya, dan akhirnya memainkan permainan.
  2. Putuskan untuk menikmati situasi. Saya tahu bahwa jika saya bosan dengan apa yang saya lakukan, maka siswa saya akan bosan juga. Saya ingat dengan jelas mencoba untuk mengajarkan idiom, "Anda menggonggong pohon yang salah." Saya memiliki seorang siswa berdiri di atas kursi, sementara saya pura-pura menggonggong seperti anjing ke arahnya. Kami selalu melakukan apa yang kami bisa untuk memasukkan beberapa bumbu ke dalam pelajaran, tidak hanya untuk membuat siswa kembali, tetapi juga untuk membuat diri kami tertarik pada pelajaran.
  3. Jadilah fleksibel. Saya ingat dengan jelas mengajar selama dua tahun di McDonald's. Kami memotong sudut McDonald's dan memiliki sudut bahasa Inggris mingguan pada jam 3:00 sore pada hari Sabtu. Kami membawa layar portabel untuk memberi tahu orang-orang tentang apa yang kami hadapi. Kami membawa sistem suara profesional dengan dua mikrofon tanpa kabel. Apa pun yang perlu kita lakukan untuk mencoba membuat pojok Inggris sukses. Namun, berkali-kali, ada yang salah. Entah ada kesalahan dalam lembar kerja atau tidak ada baterai untuk mikrofon. Kadang-kadang kami akan merencanakan untuk 30 siswa dan 100 akan muncul, dan kadang-kadang kami akan merencanakan untuk 100 dan 5 akan muncul. Jika Anda pernah melakukan pojok Inggris, Anda harus bersedia "menaiki ombak."
  4. Ikuti aturan fokus 10% – 50%. Biasanya di China, saya akan melihat salah satu kelas saya dan membaginya menjadi setengah berdasarkan tingkat bahasa Inggris mereka. Maka saya akan mengambil setengah bagian bawah dan naik 10%. Ini biasanya merupakan fokus yang baik untuk materi. Saya akan mencoba memberikan 40% siswa ini sebagian besar waktu dan usaha saya. Untuk 50% siswa teratas saya akan membuang nugget (bukan McNuggets dari McDonald's) dari bahasa Inggris yang lebih sulit untuk membuat mereka tertarik. Lalu kapan pun kami memiliki pekerjaan pasangan atau kerja kelompok, saya akan fokus pada 10% yang lebih rendah dan mencoba memberi mereka bantuan individu. Berhati-hatilah. Sudut Inggris di tempat umum akan menarik semua orang. Adalah hal yang umum bagi orang-orang Inggris di sudut-sudut kita untuk memiliki baik para dosen taman kanak-kanak dan dosen Inggris yang semuanya ingin belajar bahasa Inggris.

Saya masih memiliki banyak kenangan indah, dan saya mendapatkan banyak teman melalui pekerjaan di sudut-sudut Inggris.

Cara Menghindari Kesalahan Penerjemahan Bahasa Mandarin ke Bahasa Inggris

Cina, negara terbesar kedua di dunia, tentunya merupakan negara yang menarik untuk dikunjungi. Tenggelam dalam sejarah, Anda dapat mengalami kota-kota modern pertama dan menarik untuk dijelajahi. Tetapi satu hal yang akan membuat Anda bingung adalah tanda-tanda dengan terjemahan literal. Menyebabkan tawa, dan meninggalkan kesan yang langgeng, mereka terkadang menyulitkan Anda untuk menemukan jalan di seluruh negeri.

Tanda-tanda seperti:

– Tergelincir dan jatuh hati-hati;

– Jika Anda dicuri, hubungi polisi sekaligus;

– Jangan ganggu; rumput kecil bermimpi …

Pasti akan membuat Anda tip-toe jalan sekitar Anda!

Ada beberapa kesalahan dalam pelabelan makanan juga:

– Jus Telinga Orang Yahudi;

– Daging Cincang Anak;

– Enam Suami Babi …

Ada beberapa yang mungkin berubah pikiran tentang makan di China!

Lelucon terpisah, adalah penting untuk menerjemahkan dengan benar dan secara keseluruhan, daripada pergi untuk terjemahan kata demi kata. Dengan globalisasi dan meningkatnya permintaan barang-barang yang diproduksi di China, layanan terjemahan Cina memainkan peran penting. Terjemahan bahasa Mandarin ke bahasa Inggris telah menjadi semakin diperlukan. Bahasa Cina bukanlah bahasa yang mudah untuk dikuasai.

Ada beberapa perbedaan linguistik mendasar seperti:

– Karakter Cina memiliki arti yang berbeda ketika dikombinasikan dengan karakter lain.

– Urutan kata dalam kalimat Cina sangat berbeda.

– Untuk mengubah bentuk kata, kata-kata baru ditambahkan.

– Beberapa karakter Cina harus digabungkan untuk menerjemahkan satu kata bahasa Inggris.

Dialek Regional:

Cina memiliki beberapa bentuk bahasa; tiga yang utama adalah 'Mandarin', 'Kanton' dan 'Sederhana atau Tradisional Cina'. Sementara yang terakhir digunakan dalam tulisan, Mandarin dan Kanton digunakan untuk berbicara.

Kesalahpahaman Budaya:

Ada juga perbedaan yang signifikan dalam budaya yang dapat menyebabkan kebingungan selama penerjemahan. Pengalaman dan tradisi manusia membentuk dan mendefinisikan bahasa. Sesuatu yang dianggap negatif dan salah dalam satu bahasa dapat dianggap sebagai positif dan bagus dalam budaya lain. Sebagai contoh: dalam bahasa Inggris, frasa, 'Dia berperilaku seperti anak kecil' digunakan dengan cara yang merendahkan bagi seorang wanita, tetapi dalam budaya Cina, seorang wanita polos yang seperti anak-anak sangat diinginkan. Sama halnya, budaya Cina menekankan kerendahan hati dan kesabaran sementara di lingkungan Barat, orang pertama yang menanggapi tantangan dipuji, dikagumi, dan dianggap berani.

Seperti yang diterjemahkan dari bahasa Cina ke bahasa Inggris atau sebaliknya, kita harus ingat bahwa bahasa sering menyerap nilai-nilai sosial dan budaya yang penting dari masyarakatnya. Layanan penerjemahan dengan penerjemah yang cakap dan profesional akan memahami nuansa perbedaan tersebut dan akan menerjemahkan dokumen dengan hati-hati dan presisi.

Dengan demikian, Layanan Penerjemahan Cina akan menterjemahkan urat syaraf dialek Cina dengan pendekatan yang tepat dan profesionalisme untuk membantu sebuah perusahaan berhasil.

Rasisme dan Bahasa Inggris

Kata-kata mungkin adalah senjata paling ampuh untuk ada di masyarakat. Pernyataan yang merendahkan tentang seseorang dapat merusak hidupnya dan arti kata-kata dapat dipelintir untuk mengakomodasi situasi apa pun. Salah satu alasan utama rasisme ada dalam masyarakat ini adalah karena bahasa menyampaikan realitas serta mencerminkannya. Jika suatu masyarakat secara inheren rasis, itu wajar bagi bahasa yang diucapkan untuk mencerminkan rasisme itu. Artikel-artikel oleh Moore dan Churchill membahas bagaimana kata-kata digunakan untuk merendahkan kelompok etnis tertentu dengan membuat kelompok-kelompok ini tampak tidak manusiawi. Dalam menggunakan bahasa untuk membuat "orang lain" tampak kurang dari itu, masyarakat dibenarkan untuk mempercayai bahwa kelompok-kelompok ini tidak berhak atas hak dan hak istimewa dari budaya dominan. Artikel-artikel ini dan artikel-artikel sebelumnya yang saya baca menunjukkan bahwa rasisme adalah gagasan yang dibangun secara sosial dan dibentuk untuk kemajuan kaum kulit putih dan pengecualian etnis lain.

"Rasisme dalam Bahasa Inggris" Moore, mengeksplorasi cara bahasa mempengaruhi pemikiran Barat dari bahasa momen pertama yang dipelajari. Bahasa Inggris dibumbui dengan stereotip rasial dan penghinaan, bahkan dalam kata-kata dan frasa yang tampaknya tidak berbahaya. Dia menunjukkan bagaimana kata-kata ini tidak berbahaya tetapi digunakan untuk menimbulkan penindasan dan perasaan rendah diri kepada siapa pun yang dianggap "berbeda" dengan budaya Amerika. Kata-kata seperti "negro," "kike," dan "chink" telah digunakan untuk melabeli orang-orang Afrika-Amerika, Yahudi, dan Asia-Amerika dan meskipun secara politis tidak benar untuk menggunakan kata-kata ini, kata-kata dan arti menghina telah disita. ke dalam kesadaran Amerika Putih, beberapa yang tidak melihat ada yang salah dengan mengucapkan kata-kata ini. Bahkan nama-nama warna seperti "Hitam" dan "Putih" telah digunakan untuk mempromosikan rasisme. Warnanya, "Hitam" berarti "kotor, kotor" dan melampaui penebusan, "sementara Putih adalah" murni, bersih, penuh dengan kepolosan. "Kata-kata ini dan maknanya telah menyebabkan orang-orang yang telah menginternalisasi keyakinan ini dan menderita delusi keagungan atau perasaan kebencian pada diri sendiri Penulis artikel ini merasa bahwa mengakui bahwa rasisme ada dalam bahasa adalah langkah pertama dalam mengakui rasisme masih ada di masyarakat ini dan bahwa orang harus membuat upaya sadar untuk menggunakan bahasa yang tidak menghina orang-orang. berdasarkan etnis.

Demikian pula, Churchill's, "Kejahatan Terhadap Kemanusiaan" membuat tesis yang kuat, yang menyatakan bahwa di Amerika Penduduk Asli yang tidak menghormati dengan menggunakan nama asli, gambar, dan simbol sebagai maskot tim, tempat mereka di masyarakat telah terpinggirkan dan terdegradasi. Dia menyatakan dengan sarkasme yang sangat indah bahwa jika praktik menggunakan gambar dan simbol asli Amerika sebagai maskot tim berlanjut, harus ada tim bernama Galveston "Greasers" dan San Diego "Spics." Karena menggunakan simbol asli untuk olahraga tidak dianggap tidak sopan oleh budaya dominan, budaya yang sama ini harus menggunakan etnis lain sebagai simbol karena itu semua atas nama kesenangan. Dia lebih lanjut menyatakan bahwa genosida dan degradasi penduduk asli Amerika sebanding dengan Holocaust Yahudi dan bahwa Amerika Serikat harus dituduh melakukan kejahatan terhadap kemanusiaan. Dalam mengurangi pengalaman penduduk asli Amerika hanya pada stereotipe, masyarakat kulit putih telah berhasil membuat penduduk asli Amerika "tidak nyata" bagi kelompok lain, yang secara pasif menerima pandangan fanatik penduduk asli Amerika. Dalam kedua artikel ini, pesannya adalah kata-kata digunakan untuk mendominasi dan menindas siapa pun yang tidak dilahirkan Putih di negara ini dan menjaga status quo yang bertanggung jawab. Masyarakat Amerika suka melabeli orang.

Setiap orang harus diberi label sesuatu: pelacur, tanggul, dan negro. Saya telah dicap sebagai ibu remaja yang nakal, penerima kesejahteraan, dan bencana bagi masyarakat. Selama bertahun-tahun saya percaya pada label-label ini dan tenggelam lebih dalam dan lebih dalam ke neraka yang disebut harga diri rendah sampai saya pergi ke perguruan tinggi dan menemukan bahwa saya cerdas dan layak dihormati. Beberapa individu tidak seberuntung saya dan masih percaya pada label-label yang telah ditempatkan oleh masyarakat pada mereka. Terkadang saya bertanya-tanya apa yang akan dilakukan masyarakat Amerika jika tidak ada label. Ambillah pretensi, perasaan superioritas yang datang dengan warna kulit yang "benar" dan beberapa orang dalam masyarakat ini akan kehilangan. Tipe-tipe individu ini perlu merasa lebih superior dari orang lain untuk membuat diri mereka merasa lebih baik. Saya berharap bahwa hari ketika label tidak diperlukan akan lebih cepat daripada nanti.

Belajar Bahasa Inggris Menggunakan Internet

Belajar Bahasa Inggris bisa menjadi tugas yang menantang dan menakutkan. Untungnya, kemajuan teknologi sekarang membuat belajar bahasa Inggris jauh lebih mudah, menyenangkan, dan nyaman. Salah satu metode berteknologi maju yang telah meningkatkan cara orang belajar bahasa Inggris adalah Internet. Bentuk komunikasi modern ini telah membuka dunia ke cara baru mempelajari bahasa Inggris. Sumber daya yang sangat besar di web membuat belajar Bahasa Inggris menjadi lebih tidak menakutkan.

Ketika seseorang memulai proses belajar bahasa Inggris, mereka membutuhkan sejumlah materi pembelajaran seperti buku teks, video, dan kaset audio. Secara tradisional, sulit untuk menemukan semua materi pendidikan yang sesuai. Butuh banyak waktu upaya untuk menemukan alat belajar yang paling tepat. Sekarang, dengan satu klik mouse yang sederhana, seseorang memiliki dunia yang penuh dengan materi yang dapat mereka akses. Misalnya, situs seperti YouTube berisi banyak pelajaran video tentang belajar berbahasa Inggris.

Mereka juga situs pembelajaran bahasa Inggris di mana Anda dapat menemukan setiap sumber daya yang dibutuhkan untuk mempelajari bahasa. Situs-situs pembelajaran bahasa Inggris khusus ini dirancang sedemikian rupa sehingga orang dapat belajar bahasa online dalam kenyamanan rumah mereka sendiri. Situs-situs ini menyediakan materi pembelajaran di bidang-bidang seperti pelafalan dan kosakata, permainan belajar yang menyenangkan, kuis, buku bahasa Inggris, artikel, majalah untuk dibaca online, forum obrolan bahasa Inggris yang menyediakan tempat di mana seseorang dapat bertemu dengan pembelajar lain dan berlatih percakapan bahasa Inggris, pelajaran untuk pemula , serta tempat untuk berbagi cerita dan puisi berbahasa Inggris. Daripada membeli tumpukan koran, buku, dan majalah dan kemudian memilah-milah informasi yang tidak menarik bagi Anda, Anda dapat menemukan apa pun yang menarik bagi Anda. Internet memiliki hampir semua media yang menggunakan bahasa Inggris. Ini termasuk surat kabar berbahasa Inggris, majalah, jurnal, video, musik, e-book, jaringan berita online, dan radio. Anda dapat menemukan hampir semua topik online. Jauh lebih menyenangkan belajar bahasa Inggris dengan topik yang menarik.

Ada juga situs pembelajaran bahasa Inggris online yang menyediakan guru yang memberikan rencana pelajaran yang mencakup tes, berbicara langsung dengan siswa, atau berkorespondensi dengan mereka melalui email. Pelajaran dapat diperoleh kapan saja dan di mana saja. Yang dibutuhkan hanyalah akses ke komputer dan Internet. Bagi mereka dengan kehidupan yang sibuk, siswa memiliki kemampuan untuk belajar dengan langkah mereka sendiri. Program-program ini dirancang untuk memenuhi kebutuhan siswa dan memiliki guru yang berbicara bahasa Inggris asli.

Internet juga berisi situs di mana pelajar dapat menggunakan alat komunikasi suara internet untuk melatih kemampuan berbicara bahasa mereka. Orang dapat berbicara dengan orang lain untuk berlatih dan bahkan membuat beberapa teman baik. Itu selalu bermanfaat untuk memiliki sistem pendukung yang baik yang akan membantu memotivasi Anda untuk terus belajar. Ada juga papan diskusi, ruang obrolan, dan email, di mana orang dapat berlatih bagaimana menulis dan berbicara bahasa Inggris dengan benar. Situs seperti Facebook dan Twitter adalah cara hebat untuk bertemu dan berinteraksi dengan penutur bahasa Inggris.

Mempelajari bahasa Inggris akan meningkatkan peluang kerja dan membuka pintu untuk kemajuan karir. Karena internet telah menjadi bagian besar dari kehidupan sebagian besar orang, kekayaan informasi yang diposkan dari seluruh dunia menjadikannya alat yang berharga ketika belajar berbicara dan menulis bahasa Inggris.

Bahasa Inggris Adalah Bahasa Komunikasi Internasional

Dari sudut pandang Komisi Pendidikan, bahasa Inggris telah menjadi "bahasa komunikasi internasional", oleh karena itu, generasi penerus bangsa Prancis harus fasih berbahasa Perancis dalam bentuk tertulis dan lisan. Ini menunjukkan bahwa format sistem pendidikan dari berbagai negara secara drastis direvisi, dan taruhan ditempatkan pada studi mendalam bahasa Inggris. Keputusan pemerintah Prancis dan perwakilan dari sektor pendidikan Perancis ini juga disebabkan oleh data statistik yang mengecewakan: Prancis menempati urutan terakhir di antara negara-negara Eropa lainnya dengan tingkat kemahiran bahasa Inggris di kalangan siswa, dan prospek untuk bergerak ke arah ini mengecewakan, suram, setelah analisis, orang-orang Prancis menyimpulkan bahwa bahkan orang-orang Spanyol, yang sebelumnya dianggap sebagai bangsa Eropa paling terbelakang dalam hal pengetahuan bahasa dan kecakapan dalam bahasa Inggris, telah mengambil alih orang-orang Prancis dalam konteks "Anglisasi" secara keseluruhan.

Pengajaran bahasa Inggris dikondisikan oleh kebutuhan untuk memenuhi standar global, yang akan mengendalikan jalannya tren global menuju standar peradaban yang diterima secara umum. Globalisasi komunitas dunia di semua bidang pembangunan membutuhkan penggunaan aktif bahasa Inggris di semua bidang kerja sama antar negara. Pertukaran aktif siswa, aliran migrasi TKI menunjukkan adanya komunikasi tunggal dan nyaman antara semua negara, diplomat, agama. Bahasa Inggris secara tegas memantapkan dirinya dalam perkembangan pendidikan, ilmiah dan budaya dari seluruh umat manusia.

Untuk beberapa waktu yang lalu, sebagian besar masyarakat dunia yakin bahwa perang bahasa Perancis-Inggris yang lalu berakhir setengah abad lalu – setelah Perang Dunia II, ketika Amerika Serikat memperoleh pengaruh politik yang besar di seluruh dunia dan bahasa Inggris telah menjadi sarana untuk komunikasi bisnis dan diplomatik di Barat, dan kemudian di seluruh dunia. Bahasa Inggris telah memadamkan bahasa Prancis dan bahasa lainnya dari posisi "internasional" bahkan lebih dari seabad yang lalu – sejak pembesaran Inggris, sehingga perluasan pengaruh Amerika Serikat dan Inggris hanya memperkuat ekspansi bahasa Inggris. Berjuang untuk menguasai bahasa dunia di seluruh dunia menyebabkan kemenangan bentuk bahasa Inggris komunikasi. Bahkan upaya besar Prancis gagal memastikan keberhasilannya di wilayah kolonial. Berbeda dengan Amerika dan Inggris, yang tidak memaksakan penyebaran bahasa Inggris di seluruh dunia, sementara hanya menggunakan penaklukan mereka di wilayah-wilayah baru, Prancis pada satu waktu menghabiskan miliaran untuk propaganda dan penyebaran bahasa mereka di negara-negara berbahasa Perancis di Afrika dan pantai Atlantik. Pemerintah Perancis meminta dan menerapkan tindakan hukuman bahkan terhadap lembaga-lembaga yang didanai publik yang digunakan dalam karya Americanisms atau frase bahasa Inggris yang memiliki setara Perancis. Tetapi pendekatan ini tidak memberikan hasil yang diinginkan. Karena bahasa Inggris dianggap lebih efektif dan optimal oleh penduduk lokal daripada bahasa Perancis. Sangat jelas adalah reaksi negatif Prancis terhadap melonjaknya popularitas bahasa Inggris, yang cukup bisa dimengerti – karena Amerika Serikat tidak akan suka, jika mereka harus belajar bahasa Prancis atau Cina untuk dipahami di luar negeri. Namun, penolakan total terhadap tren linguistik dunia mengancam akan menjadi masalah hanya bagi Prancis, yang sudah sangat tertinggal di belakang tetangganya – Jerman, Belanda, dan Spanyol – di bidang pendidikan bahasa. Ini dapat secara serius mencederai daya saing Perancis dalam bisnis internasional.

Menganalisis dan mengevaluasi situasi ini, pemerintah dan lembaga pendidikan Perancis, para ahli terkemuka di bidang pendidikan mendukung gagasan mengajar bahasa Inggris di sekolah, asalkan itu tidak akan menjadi satu-satunya bahasa asing yang dipelajari dalam periode penelitian ini. Pendekatan semacam ini juga dibagikan oleh negara-negara lain yang terlibat erat dalam ekonomi dunia. Jika tidak ada bahasa Inggris program pembangunan di negara ini, ini di masa depan akan mempengaruhi potensi ekonomi negara itu, kemampuannya untuk mengintegrasikan ke dalam komunitas global. Pada saat ini, di semua negara, kursus yang paling populer adalah kursus bahasa Inggris. Di kursus seperti itu. Jutaan orang di seluruh dunia belajar di kursus seperti itu, yang menciptakan basis yang kuat untuk kemajuan bahasa lebih lanjut di seluruh dunia. Sekarang semua teknologi modern dijelaskan dalam bahasa Inggris, yang memberikan promosi cepat di seluruh dunia dan tren ini semakin meningkat. Banyak orang menonton film, membaca buku, berkomunikasi dalam bahasa Inggris. Semua ini memungkinkan penyertaan yang jauh lebih cepat ke dalam komunikasi dalam bahasa Inggris. Pekerjaan di luar negeri untuk pekerjaan yang baik mungkin hanya tunduk pada pengetahuan bahasa Inggris, itulah sebabnya begitu banyak migran yang mencoba untuk menghadiri kursus bahasa Inggris, dan anak-anak dirujuk ke sekolah bahasa Inggris khusus, yang akan memberikan pengetahuan dasar tentang tingkat percakapan.

Saat ini, pengetahuan mahir bahasa Inggris memberikan seseorang dengan keunggulan kompetitif di dunia saat ini yang memungkinkan dia untuk mengorientasikan dengan cepat pada ritme yang paling besar di dunia ini. Menyediakan diri dengan pengetahuan bahasa Inggris, banyak negara telah berubah dari waktu ke waktu kehidupan budaya mereka dan cara hidup, di mana pengaruh bahasa Inggris adalah faktor yang paling signifikan dalam aktivitas kehidupan penduduk. Dokter, guru, insinyur, datang ke negara ketiga, semuanya memiliki pengetahuan bahasa Inggris, yang merangsang masyarakat setempat untuk belajar. Dengan demikian, para imigran-spesialis memperkenalkan bahasa Inggris ke dalam budaya lokal, meletakkan kepentingan mendasar dalam adat istiadat dan budaya setempat. Buku-buku dan materi pendidikan secara besar-besaran diimpor, membuat belajar bahasa Inggris lebih mudah diakses oleh publik. Periode ini dalam bahasa Inggris dapat disebut sebagai misionaris.

Pada gilirannya, Gereja Katolik juga telah membuat kontribusi yang sangat signifikan untuk menyebarkan bahasa Inggris. Pada suatu waktu, Gereja, hanya sejajar dengan bahasa Latin, menggunakan bahasa Inggris dan misionaris yang pergi ke seluruh dunia dengan iman mereka juga membawa bahasa komunikasi baru, yang sangat penting bagi agama Katolik. Mengubah seluruh bangsa menjadi iman Katolik, Gereja juga mengubah mereka menjadi lingkungan berbahasa Inggris, memungkinkan untuk menyebarkan bahasa Inggris dengan kecepatan tinggi, yang memberikan hasilnya. Misionaris membawa budaya mereka dan secara aktif mempromosikan pengajaran mereka dalam bahasa Inggris, mereka adalah dokter, guru, imam dan insinyur, yang memungkinkan untuk menaklukkan negara lain dengan budaya dan pengetahuan sendiri. Bahasa Inggris menjadi simbol kemajuan peradaban untuk semua bangsa. Bahasa Inggris memasuki dunia bisnis, teknik, inovasi, serta agama, sehingga itu berarti terlalu banyak untuk orang-orang yang berbahasa Inggris, karena pada saat itu budaya dan ideologi mereka dibawa. Konsep dan strategi pengembangan bahasa Inggris belum berubah dengan waktu, mereka hanya berubah sesuai dengan keadaan saat ini, tetapi tujuan dan sasaran tetap sama – itu adalah ekspansi lengkap, dan penggantian bahasa pribumi dengan bahasa Inggris, yang akan memungkinkan dominasi penuh negara-negara berbahasa Inggris di dunia.

Perkembangan bahasa Inggris terjadi dengan cepat, dan proses ini tidak akan berhenti, karena sejumlah besar negara dan wilayah telah terlibat dalam proses perubahan global ini. Masuknya bahasa Inggris secara terus menerus ke dunia kita mengubah dan mengubah secara kualitatif, yang dijamin oleh keadaan bahasa Inggris yang komunikatif dan inovatif.

Jika Anda ingin menciptakan kesan yang baik tentang diri Anda sendiri, sangat penting bahwa tulisan Anda menunjukkan karya terbaik yang dapat Anda capai, dan Layanan Esai Proofreading, akan membantu Anda melakukan hal ini.

Cara Menjual Lebih Baik dalam Bahasa Inggris

Sangat sulit menjual dalam bahasa Inggris saat ini bukan bahasa pertama Anda. Anda perlu belajar bahasa Inggris yang perlu Anda jual, Anda tahu cara menjual. Artikel ini dirancang untuk membantu Anda. Anda akan menemukan semua frasa bahasa Inggris yang paling penting untuk dijual. Dengan waktu dan latihan Anda akan belajar untuk menyesuaikannya dengan kebutuhan khusus Anda menjadi semakin percaya diri saat Anda semakin lancar. Kami berkonsentrasi pada pilihan bahasa dan cara pengirimannya di sini.

1. Membangun Hubungan dengan Prospek Anda

Kesan pertama dihitung. Anda tidak akan mendapatkan kesempatan kedua. Seorang penutur bahasa asing bahasa Inggris perlu lebih berhati-hati dengan pilihan kata-kata yang mereka gunakan dan bagaimana mereka menyampaikan pidato mereka.

Kata-kata – untuk digunakan & untuk dihindari

Kita tahu bahwa orang membeli lebih banyak ketika mereka dalam kerangka berpikir positif. Jadi hindari memberikan klien yang biasanya negatif dan pemarah, kesempatan untuk memberi tahu Anda betapa buruk hari yang mereka alami dengan mengganti "Hebat untuk melihat Anda lagi!" untuk "Bagaimana kabarmu?"

Juga, selalu mencoba dan memilih "dapat melakukan" bahasa positif yang menunjukkan prospek Anda betapa antusias dan senang membantu Anda adalah: "Ya, itu tidak masalah" "tentu saja kita bisa!" "Tentu saja, jika itu membantu, kami akan melakukannya."

Dapatkan prospek Anda untuk memvisualisasikan manfaat kepemilikan dan membeli dari Anda: "Dapatkah Anda membayangkan betapa hidup akan lebih mudah ketika Anda bisa …?" "Pikirkan uang yang akan Anda simpan dalam jangka menengah hingga panjang!".

Dengan cara ini Anda juga menyajikan jawaban atas masalah klien: "Jika Anda dapat mengurangi biaya dengan membeli ini, Anda akan dapat membuat penawaran yang lebih kompetitif untuk pelanggan Anda".

Jangan memulai percakapan dengan meminta maaf. Ini merendahkan Anda: "Maaf mengganggu Anda, saya akan sangat cepat" "Hanya panggilan cepat untuk melihat apakah Anda punya waktu untuk berbicara dengan saya". Jangan gunakan yang negatif! Anda membantu pelanggan Anda! Produk Anda sangat bagus jadi apa yang Anda minta maaf?

Ada beberapa kata yang seharusnya tidak pernah digunakan karena mereka hanya membuat pendengar merasa kecil. Setiap kalimat yang dimulai dengan "Jelas, …." atau "Pada dasarnya, …." atau "Sebenarnya, …" akan memiliki efek negatif ini, jadi hindari mereka! Ketika datang ke penjualan, suara Anda adalah hal yang kuat yang Anda miliki. Pertimbangkan: kecepatan – pitch – proyeksi.

Kecepatan yang Anda bicarakan harus sesuai dengan prospek Anda. Seperti halnya bahasa tubuh, selalu membayar untuk "mencerminkan" orang lain. Dalam bahasa Inggris kami menggunakan rentang nada yang jauh lebih luas daripada kebanyakan bahasa lain. Dengarkan "musik" ketika penutur asli berbicara, saya yakin itu terdengar berlebihan dan tidak alami bagi Anda. Coba dan gunakan kalimat di atas dalam berbagai cara: "Senang bertemu denganmu lagi!" Pertama-tama, katakan itu benar-benar datar, lalu melebih-lebihkannya sehingga naik tajam pada dua kata yang menekankan kalimat: HEBAT dan LIHAT: "SANGAT BAGUS MELIHATMU lagi!". Ingat, ketika nada datar untuk penutur asli Anda akan terdengar bosan / tidak tertarik pada orang yang Anda ajak bicara / negatif dan kasar. Namun, jika Anda dapat mengatur untuk melebih-lebihkan Anda akan terdengar tertarik / termotivasi / sopan dan tulus! Ini sangat penting ketika Anda mencoba membuat pelanggan potensial Anda merasa penting.

Akhirnya, ingat bahwa Anda akan terdengar terlalu agresif dan "memaksa" kepada pembicara Inggris Inggris jika Anda berbicara terlalu keras.

2. Mengidentifikasi Kebutuhan dan Keinginan Pelanggan Anda

Pertanyaan "Wh": "mengapa / apa / di mana / kapan / siapa dan bagaimana" semuanya jauh lebih produktif ketika mengajukan pertanyaan untuk mengidentifikasi kebutuhan dan keinginan pelanggan. Ini karena mereka terbuka dan menghasilkan lebih dari sekadar pertanyaan ya / tidak tertutup yang harus dihindari. Ingat bahwa pertanyaan terbuka selalu diakhiri dengan intonasi yang jatuh, sementara pertanyaan tertutup ya / tidak selalu berakhir dengan intonasi yang naik.

Anda juga perlu menjadi pendengar yang baik dan melakukan "mendengarkan aktif": Tanggapi, nyatakan kembali dan renungkan.

Dengan mengangguk-anggukkan kepala secara fisik dan membuat suara yang benar, Anda menunjukkan kepada orang lain bahwa Anda mendengarkannya dengan saksama. Anda juga dapat menggunakan "anggukan lisan" dengan membuat suara "Mmm" pada waktu yang tepat. Ingat, pola intonasi yang Anda gunakan akan menunjukkan apa yang Anda pikirkan misalnya. intonasi yang menurun menunjukkan persetujuan dan pemahaman positif, pola naik turun menunjukkan kesepakatan yang antusias dengan pola naik turun yang menunjukkan Anda tidak yakin Anda setuju.

Anda dapat memeriksa bahwa Anda mengikuti orang lain dengan merumuskan kembali apa yang baru saja mereka katakan kepada Anda. "Jadi, jika saya mengerti dengan benar, apa yang Anda inginkan adalah …." adalah contoh yang bagus untuk ini.

Akhirnya, mencerminkan berarti "mencerminkan" orang lain: bahasa + suara (lihat di atas) + bahasa tubuh. Orang berbisnis dengan orang yang mereka sukai. Kita semua suka orang yang mendengarkan kita!

3. Menghadirkan Solusi yang Disesuaikan

Cara terbaik untuk menyajikan produk / layanan Anda kepada klien adalah dengan menonjolkan fitur dan manfaatnya kepada mereka. Fitur adalah apa produk "memiliki", "adalah" atau "tidak". Manfaatnya kemudian harus dihubungkan dengan ini sehingga menjawab pertanyaan prospek: "Apa untungnya bagi saya?". Jadi, kita perlu menghubungkan fitur tertentu dengan manfaat tertentu dengan menggunakan "yang berarti …". Bayangkan Anda menjual mobil yang ramah lingkungan: "Semua mobil listrik kami berjalan hingga 100 km dengan biaya 3 jam dari induk rumah tangga yang berarti cepat, mudah dan murah untuk dirawat". Penelitian terhadap perilaku staf penjualan berkinerja terbaik menunjukkan bahwa para penjual yang meluangkan waktu untuk secara teratur menulis fitur dan manfaat yang terhubung dari produk atau layanan yang mereka jual yang secara konsisten mencapai hasil terbaik.

4. Persidangan tertutup

Selalu berguna untuk "menguji air" dengan uji coba sehingga setiap keberatan bahwa prospek Anda mungkin akan keluar, memungkinkan Anda untuk menghadapinya. Namun, jika mereka menjawab dengan positif, Anda dapat langsung melanjutkan dan menutup transaksi. Berikut ini adalah uji coba yang berguna untuk dicoba. Jangan lupa untuk melebih-lebihkan intonasi Anda:

"Bagaimana suara ITU?" "Apakah itu hal yang Anda miliki di MIND?" "BAGAIMANA perasaanmu tentang ITU?" "Bisakah Anda melihat bagaimana YANG akan menghemat UANG?"

5. Berurusan dengan Keberatan

Ketika seorang klien membuat keberatan, itu hal yang baik karena setidaknya Anda tahu apa yang menghentikan mereka sampai ke "ya". Dengan mendengarkan dengan sangat hati-hati Anda dapat mencoba menanggapi keberatan pelanggan. Sekali lagi, akan sangat membantu jika Anda memikirkan kemungkinan keberatan dan tanggapan Anda kepada mereka dengan melakukan brainstorming dan kemudian menuliskannya sebelum rapat / panggilan Anda.

Metode Bawang Kadang-kadang kita perlu mengetahui apakah prospek itu membuat keberatan nyata atau hanya membuat alasan, jadi seperti bawang, kita harus mulai mengupas lapisan-lapisan dan menangani masing-masingnya secara bergiliran. Di bawah ini adalah beberapa pertanyaan berguna yang akan memungkinkan Anda untuk lebih memahami:

"Selain itu, apakah ada yang lain?" "Apakah hanya itu yang menahanmu?" "Apakah itu hanya biaya yang menahanmu?"

Namun, setelah Anda merasa bahwa Anda tahu bahwa keberatan itu asli, Anda dapat mencoba pertanyaan berikut:

"Jika saya bisa … (memecahkan masalah), maukah Anda: berbahagia / lanjut / siap untuk menandatangani / membeli dari kami?"

Metode Merasa, Merasa, Ditemukan Ketika prospek salah dalam keberatan mereka atau hanya mengungkapkan perasaan mereka tentang sesuatu maka metode terbaik mungkin adalah:

"Aku tahu bagaimana perasaanmu, aku merasakan hal yang sama, sampai aku menemukan bahwa itu sebenarnya lebih murah."

Lebih baik lagi jika Anda dapat menggunakan contoh orang ketiga, terutama seseorang yang sudah mereka hormati:

"Kau tahu, aku ingat ini terjadi pada Herr Schmidt di Daimler Chrysler, aku bisa memahami keraguannya dan dia merasakan hal yang sama sepertimu, tetapi kemudian kami mencoba dengan cara ini dan itu bekerja dengan sangat baik!"

6. Penutup

Kami akan melihat 3 cara berbeda untuk menutup transaksi dan bahasa yang berbeda yang diperlukan:

Penutup Langsung Saat kita sangat yakin mendapatkan "ya" kita bisa menggunakan teknik ini, biasanya dalam bentuk pertanyaan ya / tidak tertutup:

"Apakah Anda ingin melanjutkan?" "Haruskah saya mendaftarkan Anda untuk jam 10?" "Kapan kamu ingin memulai?"

The Alternative Close Ini memberi klien 2 pilihan, keduanya merupakan hasil yang bagus untuk Anda!

"Apakah Anda ingin mengambil 20 unit atau memesan 5 per bulan?" "Haruskah kita mengantarkan besok atau pada hari Sabtu?"

Penutup Presmanifinya Anda harus membuat suara ini spontan, dengan intonasi Anda!

"Aku tahu! Bagaimana kalau aku memesan test drive?" "Begini saja! Mengapa tidak mencoba pelajaran gratis?"

Dan akhirnya, selalu ingat SW SW SW. Sebagian akan, sebagian tidak, jadi apa? Siapa peduli? Siapa yang berikutnya? Tetapi bersikap baik kepada semua orang, setiap saat!

Pentingnya Bahasa Inggris dalam Bisnis Internasional

Faktor utama yang terlibat dalam pentingnya bahasa Inggris dalam bisnis internasional adalah penerimaan bahasa Inggris sebagai bahasa internasional komunitas bisnis untuk tujuan keseragaman dalam komunikasi. Menerima Bahasa Inggris menghilangkan kebutuhan untuk menjelajahi bahasa alternatif. Jika bukan bahasa Inggris, maka bahasa apa yang lebih baik untuk komunitas bisnis internasional?

Bahasa Inggris sebagai Bahasa Internasional

Perspektif bahasa Inggris sebagai Komunikasi Global

Jika bahasa Inggris sebagai bahasa global "berarti bahasa Inggris memiliki distribusi terluas di sebagian besar benua, itu benar. Jika itu berarti bahasa Inggris adalah bahasa yang paling digunakan untuk komunikasi internasional antara dan di antara komunitas bahasa, itu benar. Tetapi jika itu berarti bahwa bahasa Inggris adalah bahasa semua bangsa di dunia, ini nyata salah ”(Harris, 2001, 685). Apa yang mungkin baik untuk fungsi bisnis mungkin tidak diterima sebagai baik untuk komunitas non-bisnis. Dengan proyek atau usaha baru, penelitian dan pengembangan produk atau layanan harus dilakukan sehingga kata-kata yang digunakan untuk berkomunikasi dengan pasar baru tidak diterima dengan pelanggaran. Bersikaplah peka dan menghormati keputusan yang diambil sehubungan dengan cara komunikasi digunakan dan dikemukakan.

Perspektif bahasa Inggris sebagai Komunikasi yang Dipelajari

"Sangat penting bahwa siswa dilengkapi dengan-dan sadar akan-baik repertoar linguistik dan strategis yang dapat mereka tarik dari dalam situasi di mana mereka menggunakan bahasa Inggris untuk berkomunikasi dengan mereka yang tidak berbagi bahasa dan budaya pertama mereka. Selain pengembangan kompetensi strategis, siswa juga perlu diingatkan bahwa komunikasi adalah jalan dua arah, yaitu membuat pesan sendiri jelas dan berusaha memahami orang lain bukanlah tanggung jawab sepenuhnya dari pembicara non-pribumi atau pembicara 'kurang standar' Varietas bahasa Inggris (namun yang didefinisikan). Setiap orang bertanggung jawab untuk komunikasi yang sukses secara keseluruhan, apakah itu internasional atau tidak "(Matsuda dan Friedrich, 2011, 340). Sadarilah bahwa kata-kata dapat memiliki arti yang berbeda di berbagai bagian di negara yang sama. Oleh karena itu, memiliki kata-kata yang memiliki arti berbeda di berbagai belahan dunia adalah kemungkinan yang masuk akal. Bisa juga ada versi bahasa Inggris yang berbeda di lokasi yang berbeda. Bahasa Inggris bisnis juga bisa berbeda dari bahasa Inggris asli negara berbahasa Inggris. Jangan berasumsi; teknologi telah tersedia untuk mengetahui dengan pasti apa yang terlibat dalam setiap proyek atau transaksi bisnis tertentu.

Bahasa Inggris dalam Komunikasi Bisnis Internasional

"Dalam memikirkan dampak bahasa Inggris pada bisnis internasional, akan ada dua efek: efek intra-bahasa dan efek antar-bahasa. Efek intra-bahasa akan berhubungan dengan dampak yang telah ditimbulkan oleh bahasa Inggris dalam menstimulasi aktivitas bisnis internasional antara bahasa Inggris. -berbicara tentang negara-negara "(Hejazi dan Ma, 2011, 153). Jika bahasa Inggris asli masing-masing dari kedua negara sedikit berbeda, itu masih bisa merasakan berurusan dengan negara berbahasa non-Inggris jika waktu tidak dihabiskan untuk mencapai kesepakatan yang mendefinisikan bahasa Inggris bisnis. Para profesional bisnis baru di pasar akan mendapat manfaat dengan mencari tahu bagaimana hal-hal bekerja dan menggunakan bahasa yang sama dengan para pemangku kepentingan pasar lainnya gunakan.

"Inter-bahasa, biasanya disebut sebagai" lingua franca ", efeknya mengacu pada dampak bahasa Inggris pada merangsang kegiatan FDI antara negara-negara yang memiliki bahasa resmi yang berbeda. Efek antar-bahasa akan memiliki dua dimensi: yang pertama melibatkan penggunaan bahasa Inggris oleh negara yang tidak berbahasa Inggris ketika melakukan bisnis internasional dengan negara-negara berbahasa Inggris; yang kedua melibatkan situasi di mana bahasa Inggris digunakan sebagai bahasa kendaraan antara dua negara yang tidak berbahasa Inggris yang menggunakan bahasa resmi yang berbeda "( Hejazi dan Ma, 2011, 153). Meskipun kerjasama dalam menggunakan bahasa Inggris dalam kedua kasus dapat menghasilkan manfaat positif bagi negara-negara yang terlibat, kepekaan komunikasi harus dilakukan untuk menghindari miskomunikasi yang dapat mengganggu anggota pasar yang terlibat. Penilaian yang baik dengan pilihan kata sangat penting.

Kesimpulan

Pentingnya bahasa Inggris dalam bisnis internasional akan bergantung pada tujuan komunikasi yang melibatkan bahasa Inggris. Karena pentingnya bahasa Inggris akan bervariasi tergantung pada apakah penggunaannya membantu untuk menyelesaikan transaksi bisnis, faktor penentu akan tergantung dari pendapat pengguna tentang fakta itu. Keberhasilan komunikasi dalam bisnis akan melibatkan faktor-faktor lain. Semakin Inggris bekerja dalam komunikasi untuk bisnis internasional, semakin banyak yang akan digunakan. Ini kemudian akan digunakan karena digunakan oleh orang-orang yang ingin dikomunikasikan bisnis.

Referensi

Harris, C.D. (2001, Oktober). Bahasa Inggris sebagai Bahasa Internasional dalam Geografi: Pengembangan dan Batasan. Ulasan Geografis, 91, 4, 675-689.

Hejazi, W. dan Ma, J. (2011). Gravitasi, bahasa Inggris dan bisnis internasional. Tinjauan Bisnis Multinasional, 19, 2, 152-167.

Matsuda, A. dan Friedrich, P. (2011). Bahasa Inggris sebagai bahasa internasional: cetak biru kurikulum. World Englishes, 30, 3, 332-344.

Delapan Tips Terbaik Berbicara Bahasa Inggris dengan Lancar

Banyak dari kita tidak cukup beruntung untuk mendapatkan kesempatan belajar bahasa Inggris. Sementara banyak dari kita lulus dari universitas terkenal, masih pemahaman kita tentang ayat ini tidak sesuai dengan sasaran. Alasan berbeda menghalangi kita untuk belajar bahasa Inggris dengan benar. Tidak masalah, apa pun alasannya, jika seseorang bertekad untuk mempelajarinya, maka langit adalah batasnya. Dengan sikap positif dan semangat untuk menguasai keterampilan, Anda bahkan dapat menaklukkan peluang dan mempelajari bahasa baru hanyalah hal kecil. Kerja keras dan latihan berkelanjutan adalah kunci untuk memecahkan kesepakatan.

Berikut adalah beberapa petunjuk yang menyoroti faktor-faktor yang berkontribusi pada kelancaran individu:

  1. Hal pertama yang harus Anda lakukan di pagi hari adalah membaca koran. Surat kabar adalah salah satu sumber pengetahuan yang paling melimpah serta kosakata. Ada banyak publikasi berita yang dapat Anda berlangganan, karena semuanya sama-sama berguna.
  2. Berilah pikiran untuk membaca buku dan mulailah dengan buku cerita tingkat dasar. Buku-buku ini mengandung kosakata sederhana dan mudah dibaca dan dipahami. Secara bertahap, beralihlah ke buku cerita pendek oleh penulis linguistik ternama dan kemudian lompatlah ke novel berbahasa Inggris. Proses mengembangkan pemahaman bahasa mungkin lambat, tetapi setelah semua, lambat dan mantap memenangkan perlombaan.
  3. Memiliki akses ke kamus saku adalah cara yang bagus untuk meningkatkan keterampilan. Selalu mencari arti kata-kata yang Anda dapatkan setiap hari. Ini membantu untuk mengeksplorasi konotasi kata di tempat sehingga Anda dapat mengingatnya.
  4. Terlepas dari praktik di atas, jangan ragu untuk menggunakan kata-kata canggih saat bercakap-cakap. Mengatasi keraguan akan berkontribusi pada kemampuan Anda untuk berbicara dengan baik.
  5. Selalu pastikan untuk berbicara dalam bahasa Inggris dengan teman-teman Anda. Ini adalah strategi yang bagus untuk meningkatkan kemampuan bahasa seseorang.
  6. Saluran berbahasa Inggris adalah platform fantastis untuk mempelajari bahasa. Cobalah untuk menonton saluran berita dan film berbahasa Inggris setiap hari selama sekitar satu jam atau setengah dan dengarkanlah sang orator dengan hati-hati untuk mengembangkan pemahaman untuk kosakata dan pelafalannya. Orang-orang ini sangat fasih dalam ayat mereka. Ini akan membantu membangun kefasihan Anda dalam bahasa.
  7. Amsal dan frasa adalah tambahan penting untuk ayat ini dan memiliki pengetahuan tentang istilah-istilah magis ini terbukti bermanfaat dalam perjalanan belajar bahasa Inggris seseorang dan semakin menambah kefasihan.
  8. Salah satu metode yang dapat diandalkan untuk menguasai bahasa adalah dengan bergabung dengan kelas tutorial bahasa Inggris lisan untuk mengembangkan pemahaman yang lebih baik dari yang sama di bawah bimbingan ahli. Tebak apa? Anda tidak perlu pergi ke lembaga pembelajaran bahasa tradisional. Cukup mendaftar ke salah satu situs web tutorial online terkenal yang menawarkan kelas online dan materi online lainnya. Tanpa ragu, platform ini memberikan kesempatan untuk mempelajari hal yang sama di dalam kenyamanan rumah Anda.

Ini adalah beberapa kiat bidikan yang pasti bagi para pembelajar untuk mengucapkan bahasa dengan lancar. Hanya mencoba, dan Anda akan mengamati bahwa hal-hal sudah mulai bekerja.